Antoine berman (1942-1991) dispensa pendant plusieurs années au collège international de philosophie un enseignement sur les problèmes de la traduction.
Le séminaire que nous publions ici est un commentaire de l'article de walter benjamin " la tâche du traducteur ", un travail sur la lettre, proche lui-même de l'acte de traduire. il souligne la puissance théorique de ce texte, en analyse le détail et montre les conséquences de cette pennée pour toute pratique de la traduction. l'oeuvre d'antoine berman est aujourd'hui l'une des références majeures pour toua ceux - philosophes, linguistes, littérairesque préoccupe le rapport entre les langues.