El Hombre Duplicado

de José Saramago; Tradução: Pilar del Rio 

Bertrand.pt - El Hombre Duplicado
idioma: Espanhol
Prémio à Cooperação Internacional CajaGranada
Prémio Nobel da Literatura
Prémio Camões
Prémio de Consagração de Carreira da Sociedade Portuguesa de Autores
Prémio The Independent Foreign Fiction
Grande Prémio de Romance e Novela da Associação Portuguesa de Escritores
Editor: ALFAGUARA
Edição: janeiro de 2022
Portes
Grátis
10%
22,32€
Poupe 2,23€ (10%) Cartão Leitor Bertrand

2022: AÑO SARAMAGO Una novela que se lee con la avidez de un relato de intriga pero que nos sumerge en las cuestiones esenciales de la vida. «El caos es un orden por descifrar».Libro de los Contrarios ¿Qué sucede cuando Tertuliano Máximo Afonso descubre a los treinta y ocho años que en su ciudad vive un individuo que es su copia exacta y con el que no le une ningún vínculo de sangre? Ése es el interrogante que Saramago, explorando de nuevo las profundidades del alma, plantea en El hombre duplicado. ¿Cómo saber quiénes somos? ¿En qué consiste la identidad? ¿Qué nos define como personas individuales y únicas? ¿Podemos asumir que nuestra voz, nuestros rasgos, hasta la mínima marca distintiva, se repitan en otra persona? ¿Podríamos intercambiarnos con nuestro doble sin que nuestros allegados lo percibiesen? Innovando frente a las convenciones de la novela, Saramago convierte la voz narradora en sujeto activo, en un juego metaliterario que pone al servicio de la historia y que va mucho más allá de las rupturas estrictamente formales. Una novela que se lee con la avidez de un relato de intriga pero que nos sumerge en las cuestiones esenciales de la vida. La crítica ha dicho:«Un discurso novelístico estructurado con rara maestría, donde el lector queda inmerso desde la primera página. Saramago nos sorprende hasta el último momento».Darío Villanueva, El Cultural «Una novela que se lee con la pasión de desvelar un enigma».José María Pozuelo Yvancos, ABCultural «Saramago vuelve comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía».Comité Nobel «Un hombre con una sensibilidad y una capacidad de ver y de entender que están muy por encima de lo que en general vemos y entendemos los comunes mortales».Héctor Abad Faciolince «Saramago es un ejemplo, un estilo dignísimo de vida y literatura, que demuestra la posibilidad de navegar a contracorriente [...]. Su palabra tiene el valor de un anticongelante, de un remedio personal contra los vendavales de cinismo que nos envuelven».Luis García Montero «Yo no sé, ni quiero saberlo, de dónde ha sacado Saramago ese diabólico tono narrativo, duro y piadoso a un tiempo, [...] que le permite contar tan cerca del corazón y a la vez tan cerca de la historia».Luis Landero «Saramago escribe novelas sobre los mitos para desmitificarlos, [...] siempre para abordar la realidad que le rodea, para tratar de los problemas actuales que son de todos, y para que todo quede claro desde el principio».Rafael Conte, Babelia «Como Günter Grass o Cees Nooteboom, Saramago aspira a enlazar con un público que desborde límites nacionales».El País

Críticas
«Saramago vuelve comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía».
Comité Nobel

«Un hombre con una sensibilidad y una capacidad de ver y de entender que están muy por encima de lo que en general vemos y entendemos los comunes mortales».
Héctor Abad Faciolince

«Saramago es un ejemplo, un estilo dignísimo de vida y literatura, que demuestra la posibilidad de navegar a contracorriente [...]. Su palabra tiene el valor de un anticongelante, de un remedio personal contra los vendavales de cinismo que nos envuelven».
Luis García Montero

«Yo no sé, ni quiero saberlo, de dónde ha sacado Saramago ese diabólico tono narrativo, duro y piadoso a un tiempo, [...] que le permite contar tan cerca del corazón y a la vez tan cerca de la historia».
Luis Landero

Críticas de imprensa
«Un discurso novelístico estructurado con rara maestría, donde el lector queda inmerso desde la primera página. Saramago nos sorprende hasta el último momento».
Darío Villanueva, El Cultural

«Una novela que se lee con la pasión de desvelar un enigma».
José María Pozuelo Yvancos, ABCultural

«Saramago escribe novelas sobre los mitos para desmitificarlos, [...] siempre para abordar la realidad que le rodea, para tratar de los problemas actuales que son de todos, y para que todo quede claro desde el principio».
Rafael Conte, Babelia

«Como Günter Grass o Cees Nooteboom, Saramago aspira a enlazar con un público que desborde límites nacionales».
El País

El Hombre Duplicado
ISBN:
9788420461717
Ano de edição:
01-2022
Editor:
ALFAGUARA
Idioma:
Espanhol
Dimensões:
151 x 241 x 25 mm
Encadernação:
Capa mole
Páginas:
408
Tipo de Produto:
Livro
Classificação Temática:
EAN:
9788420461717
X
O QUE É O CHECKOUT EXPRESSO?

O ‘Checkout Expresso’ utiliza os seus dados habituais (morada e/ou forma de envio, meio de pagamento e dados de faturação) para que a sua compra seja muito mais rápida. Assim, não tem de os indicar de cada vez que fizer uma compra. Em qualquer altura, pode atualizar estes dados na sua ‘Área de Cliente’.

Para que lhe sobre mais tempo para as suas leituras.