Antigone n'en finit pas de nous habiter. Les versions de ce mythe majeur sont innombrables : les créateurs, qu'ils soient philo-sophes, romanciers, poètes, musiciens ou peintres, ne cessent de se pencher sur le destin de cette vierge sacrificielle dont le nom à lui seul symbolise une révolte. La fascination qu'exerce Antigone tient à la ductilité sémantique du mythe, une ductilité qui confère à ce personnage de la tragédie grecque perpétuellement remodelé une signification toujours actuelle. La figure mythique se prête à « des usages sans cesse nouveaux dans le cadre de nouvelles structures ». Les raisons de la traversée millénaire d'Antigone peuvent aller de l'impact de l'enterrement d'une personne vivante au rôle joué par l'histoire de l'émancipation des femmes dans le rayonnement d'une rebelle exemplaire. Remodeler constamment « l'Antigone dont nous avons besoin aujourd'hui » est une façon de prendre de la distance pour regarder notre propre société et, dans les jours sombres de l'Histoire, de la mettre en cause « sans trop en avoir l'air ».
Rose Duroux et Stéphanie Urdician - Introduction : Antigone. Retours sur une fascination 1. Pourquoi Antigone ?
Françoise Duroux - Antigone dans le noeud des lois Michèle Ramond - Antigone ou l'inscription symbolique des femmes Ariane Eissen - Antigone sur la scène contemporaine : analyse d'un changement de paradigme Marifé Santiago Bolaños - María Zambrano dialogue avec Antigone 2. Scènes actuelles Eleni Papalexiou - Mises en scène contemporaines d'Antigone Annie Pibarot - Antigone de Bauchau, un roman sur la transmission théâtrale Mattia Scarpulla - Le journal d'Antigone par Katy Deville ou l'Antigone qui voulait oublier son destin 3. Voix d'artistes, entretiens « Je ne suis pas arrivée à Antigone par la pièce de Sophocle » (Entretien avec Jeanne Champagne) L'ultime fiction d'Antigone (Entretien avec Anne Théron) 4. Voix narratives et poétiques Nadia Mekouar-Hertzberg -Antigone « au coeur du Tartare » : du surgissement d'Antigone dans El corazón del Tártaro (Rosa Montero) Béatrice Rodriguez - L'envers d'Antigone : Melocotones helados (1999) d'Espido Freire Jean-Pierre Thomas - Une Antigone québécoise : appel à la rébellion dans trois romans de Réjean Ducharme Hélène Amrit - Une Antigone prisonnière du roman : Ça va aller de Catherine Mavrikakis Annick Allaigre - Gil-Albert ou Antigone masquée Yves Roulliere - L'Antigone de José Bergamín 5. Morts sans sépulture Agnieszka Stobierska - Antigone des « homeless » dans la « comédie du désespoir » de Janusz Glowacki : Antigone à New York Cécile Braillon-Chantraine - Polynice ou la disparition du corps dans Soñar con Ceci trae cola de Carlos Denis Molina Maria Beatrice Lenzi - Antígona furiosa de Griselda Gambaro ou de la mémoire 6. Un mythe politique et identitaire Klaas Tindemans - L'icône et la tragédie. Les interprétations d'Antigone dans le théâtre flamand depuis 1990 Maria de Fatima Silva - Le mythe d'Antigone sur la scène portugaise du 20e siècle Carlos Morais - Un exercice d'actualisation et d'exégèse du mythe d'Antigone (A. Sérgio, Jornada Sexta do Pátio das Comédias, 1958) Isabel Capeloa Gil - L'Automne d'Antigone. Le mythe grec et le deutscher Herbst (1977) Mélissa Fox-Muraton - María Xosé Queizán : Antigone contre la modernité et la mondialisation Monica Fiorini - Antigone et l'agonie de l'Europe 7. Autour de l'Antigone de Hélia Correia Hélia Correia - La poussière dorée Inês Alves Mendes - Perdição de Hélia Correia : ambiguïtés, ironies et espoirs d'une Antigone contemporaine Cidália Ventura - La présence du choeur dans Perdição de Hélia Correia 8. Hélia Correia. Perdition. Exercice sur Antigone Maria Eugénia Pereira - Notes liminaires sur la traduction théâtrale Hélia Correia - Perdition. Exercice sur Antigone