Publié en 1843, cet ouvrage fut, tout au long du XIXe siècle, la « bible » du Béarn et, plus particulièrement, de la ville de Pau.
En effet, tout à la gloire du climat des Pyrénées en général (et de Pau en particulier), ce livre volumineux, à la fois guide historique, médical et touristique, contribua très largement à la notoriété des Pyrénées auprès des « étrangers de distinction » qui peuplèrent la capitale du Béarn et les cités thermales jusqu'au début du XXe siècle.
Réimprimé en fac-similé de l'édition originale, voilà donc un « must » - et une vraie curiosité historique - qui vient compléter l'ouvrage de référence sur le sujet qu'est Pau, ville anglaise de P. Tucoo-Chala, ainsi que le non moins fameux Grammar and vocabulary of the language of Bearn, traduction à usage des Anglophones, de la Grammaire béarnaise de V. Lespy.
Tout un programme du passé à Pau...