Este delicioso libro es una de las obras más importantes escritas en g aélico. La traducción es directa del irlandés y es la primera vez que se publica fuera de Irlanda. Estos dieciocho relatos tratan temas dive rsos con un hilo conductor en todos ellos: el «deseo», ese vínculo afe ctivo entre un niño y su soñado traje nuevo, entre el gato y el ratón que ansía cazar, entre el sediento y la botella de cerveza..., que, no en vano, da título al primer relato. En todos ellos está muy presente la dura relación del hombre con la naturaleza y todos ellos tienen un a importante carga moral; quizá por eso muchos de los protagonistas so n niños, jóvenes y animales. Al terminar la lectura podremos decir que conocemos mejor el alma profunda de los irlandeses. «He leído algun os cuentos de Liam OÆFlaherty y sentido como si algunas cosas vivas hu bieran quedado prendidas entre sus cubiertas. Si se sostiene un petirr ojo y se le siente temblar entre las manos, se sabrá lo que yo sentí a l leer a OÆFlaherty en irlandés.» Seán Ó Riordáin