comentar
Editor:
Quasi Edições
Edição:
setembro de 2006
Portes
Grátis
Grátis
10%
10,50€
RESERVAR NA LIVRARIA
Livrarias
Sobre o livro
O invulgar caudal de produção poética a que nos habituou o autor de O Grito Claro, sobretudo nas últimas quatro décadas, tendeu a obscurecer a sua faceta de tradutor com a qual se revelou nas páginas da revista Árvore (1951-1953), em conformidade com aquele que foi, desde o início, um dos principais propósitos dessas "Folhas de Poesia": a abertura à presença de poetas estrangeiros.
Críticas de imprensa
"Ao longo de décadas, António Ramos Rosa traduziu e revelou poetas estrangeiros, sobre os quais também escreveu artigos importantes. Voz Consonante reúne traduções de poetas como Char, Éluard, Michaux, Vallejo, Guillen, Huidobro, Popa, Salinas, Paz, Celan e outros, alguns dos quais têm presença visível na obra poética de Ramos Rosa. [...] Na estante, Voz Consonante merece lugar ao lado de Trocar de Rosa, de Eugénio de Andrade, e das versões de Herberto Helder."
PM, Diário de Notícias
PM, Diário de Notícias
Comentários
Da mesma coleção
Detalhes do produto
Voz Consonante
Traduções de Poesia
ISBN:
9789895521739
Ano de edição:
09-2006
Editor:
Quasi Edições
Idioma:
Português
Dimensões:
136 x 204 x 22 mm
Encadernação:
Capa mole
Páginas:
280
Tipo de Produto:
Livro
Coleção:
O Barco Ébrio
Classificação Temática: