Lauren Mendinueta escreve com os ossos da memória. Em Um Osso Quase Invisível, a poeta tece uma cartografia do corpo e da língua, onde cada poema é cicatriz, embrião ou ferida aberta. Neste livro simultaneamente luminoso e brutal, temas como a maternidade, o exílio, a violência e a herança feminina tornam-se matéria poética com uma delicadeza rara e perturbadora.
Ao longo destas páginas, escutamos a pulsação de uma voz que não abdica da verdade, mesmo quando ela fere. Entre o silêncio das casas e o eco das palavras interditas, a autora desvela um mundo interior povoado por mães, filhas, deusas esquecidas e sombras que não se apagam.
Traduzido com rigor e sensibilidade por Luís Filipe Sarmento, este é um livro que ressoa no mais íntimo da linguagem — onde o poema não é ornamento, mas sobrevivência. Um osso quase invisível é uma das grandes obras da poesia contemporânea em língua espanhola. a sua publicação em português é um verdadeiro acontecimento literário.