Esta obra, em seu momento constituiu a nossa Dissertação de
Mestrado apresentada à FCSH da UNL, em Julho de 2002. Após
contacto de vários anos com fontes geográficas árabes, levantaramse-
nos muitas dúvidas sobre se o que está no apartado geográfico
das Crónicas medievais Crónica do Mouro Rasis e Crónica Geral de
Espanha de 1344 teria vindo de um texto de al-Râzî, ou de outra
fonte que não aquela. Quisemos também reconstituir o processo
histórico que levou a que aquela tradução tivesse tido lugar. E
nesse processo foi de vital importância o papel dos Senhores de
Aboim-Portel, João Peres e Pêro Eanes.