Dans cet ouvrage, la méthode linguistique comparative est employée à un dessein d'ensemble : l'analyse du vocabulaire propre aux grandes institutions dans les principales langues indo-européennes. Partant des correspondances entre les formes historiques, on cherche, au-delà des désignations, qui sont souvent très divergentes, à atteindre le niveau profond des significations qui les fondent, pour retrouver la notion première de l'institution comme structure latente, enfouie dans la préhistoire linguistique. On jette ainsi une lumière nouvelle sur les fondements de maintes institutions du monde moderne, dans l'économie, la société, le droit, la religion.
Livre 1 : La royauté et ses privilèges Chapitre 1. Rex - Chapitre 2. Xšy- et la royauté iranienne - Chapitre 3. La royauté hellénique -Chapitre 4. L'autorité du roi - Chapitre 5. L'honneur et les honneurs - Chapitre 6. Le pouvoir magique - Chapitre 7. Krâtos - Chapitre 8. Royauté et noblesse - Chapitre 9. Le roi et son peuple Livre 2 : Le droit Chapitre 1. Thémis - Chapitre 2. Díké - Chapitre 3. Ius et le serment à Rome - Chapitre 4. *Med- et la notion de mesure - Chapitre 5. Fas - Chapitre 6. Le censor et l'auctoritas - Chapitre 7. Le quaestor et la prex - Chapitre 8. Le serment en Grèce Livre 3 : La religion Chapitre 1. Le sacré. Avestique - Spenta : yaožda-ta. Latin. - Sacer : sanctus. Grec. - Hierós. Grec. - Hósios, hosíe-. Grec. - Hágios - Chapitre 2. La libation. Sponsio. Libatio - Chapitre 3. Le sacrifice - Chapitre 4. Le voeu - Chapitre 5. Prière et supplication - Chapitre 6. Le vocabulaire latin des signes et des présages - Chapitre 7. Religion et superstition Tableau des langues indo-européennes - Note bibliographique - Index des matières - Index des mots étudiés - Index des passages cités