Un jeune mexicain de bonne famille - salvador elizondo, car ce récit est autobiographique - est envoyé dans un collège militaire aux états-unis, au moment où ceux-ci s'engagent dans la seconde guerre mondiale.
Hors la discipline de fer où sont les repères, où sont les frontières ? l'adolescent ne peut répondre que par la transgression, puis la fugue. voyage initiatique, elsinore s'inscrit d'emblée parmi les chefs-d'?uvre du genre. porteur d'une douceur sournoise, ce texte fascine par la justesse du ton, l'humour, l'élégance, la tension. mais il a encore une étrange caractéristique. salvador elizondo combine l'espagnol et l'anglais, technique originale que respecte à la perfection la traduction de jean-luc lacarrière.
Comme s'il fallait à l'auteur les deux langues pour dire son inquiétude devant le travail de restitution du passé et pour fixer l'ambiguïté de la position du jeune mexicain, immergé dans un univers anglo-saxon. elsinore, dernier texte littéraire de création publié par salvador elizondo, est à coup sûr un texte exceptionnel.