Dos Cuestiones De Literatura Comparada (Traduccion Y Poesia)

de Jose Francisco Ruiz Casanova 

Dos Cuestiones De Literatura Comparada (Traduccion Y Poesia)
idioma: Espanhol
Editor: Ediciones Cátedra
Edição: maio de 2011
Portes
Grátis
10%
19,88€
Poupe 1,99€ (10%) Cartão Leitor Bertrand

Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros ùdesde un punto de vista filológico y no sólo teóricoù de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa¡forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe¡¡layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen a los dos temas planteados en el presente ensayo: la relación entre Poesía y Tra¡ducción y la que mantienen Exilio y Traduc¡ción. La Parte I, dedicada a Traduc¡ción y Poe¡sía, sondea la cuestión desde un punto de vista filológico e historiográfico. La investigación discurre por tres grandes avenidas: una, la puramente histórica, con especial atención a algunas figuras señeras del siglo XX que cabría definir como traductores-poetas o poetas-traductores; otra, la de la relación entre literaturas próximas y que comparten territorio, como es el caso de la poesía catalana y la española; y, por último, la reflexión en torno de algunas de las grandes influencias de la poesía española. La Parte II se ocupa de la relación entre Exilio y Traducción. Se ilustra el tema en torno a dos figuras del exilio republicano español: el poeta catalán (y excelente traductor) Agustí Bartra (1908-1982), y el «caso Cernuda», una de las historias de relaciones literarias más interesantes que presenta la generación del 27. Asimismo, se trata de las formas de «exilio interior», para la traducción, y se ilustra dicha tesitura en la obra de Juan Ortega Costa (1901-1966). La Parte III es tan sólo una Coda, un tema de investigación que está en marcha y al que, como en el caso de las relaciones entre las literaturas española y catalana, poca atención se ha dedicado hasta el momento: la literatura hispanofilipina del siglo XIX, esto es, anterior, en lo esencial, al final de la colonia española en 1898, y en especial José Rizal (1861-1896), el poeta nacional filipino, que es¡cribió su obra en español.

Da mesma coleção

Las Naves De Las Cortes (1808-1812). El Último Servicio De La Marina De La Ilustración
10%
portes grátis
10% Cartão Leitor Bertrand
22,42€
SÍLEX EDICIONES, S.L.
La Traves¡A De Los Pirineos En Esqu¡S
10%
portes grátis
10% Cartão Leitor Bertrand
21,91€
Ediciones Desnivel
Dos Cuestiones De Literatura Comparada (Traduccion Y Poesia)
ISBN:
9788437628530
Ano de edição:
05-2011
Editor:
Ediciones Cátedra
Idioma:
Espanhol
Encadernação:
Capa mole
Páginas:
304
Tipo de Produto:
Livro
Classificação Temática:
EAN:
9788437628530
X
O QUE É O CHECKOUT EXPRESSO?

O ‘Checkout Expresso’ utiliza os seus dados habituais (morada e/ou forma de envio, meio de pagamento e dados de faturação) para que a sua compra seja muito mais rápida. Assim, não tem de os indicar de cada vez que fizer uma compra. Em qualquer altura, pode atualizar estes dados na sua ‘Área de Cliente’.

Para que lhe sobre mais tempo para as suas leituras.