Pour ses petits-enfants, Martialou, Dieguito et Tess, pour tous les Ti Moun qui ne connaissent pas le pays de leurs parents ou de leurs grands-parents et qui voudraient en parler à leurs amis, Mimi Barthélemy raconte et chante les chansons de son enfance en Haïti.
Le texte de Mimi Barthélémy permet de les interpréter à la lumière des lieux, des événements et des personnages qui les ont inspirées.
La traduction, en français et en anglais, des paroles des chansons chantées en créole, imprimées avec une partition musicale simple, ainsi que le récit écrit comme une ballade contée de chanson en chanson, également imprimé en trois langues, permettent à tous de comprendre ce que racontent les chansons.
Ti yaya nou pa bezwen kriye.
Sisimi de komande.
Monsieur Levalé.
Ti gason.
O-Zannanna.
Ti Kochon.
Ma mère m'envoie à l'école.
Jako Tolokotok.
Anatol.
Un p'ti pye lorye.
Balanse yaya.
Trois fois passez là.
Ti Zwazo.
Aleksann.
DeDe.