Cet ouvrage, issu dun travail de recherche en linguistique contrastive sur la construction du temps et de la durée en anglais et en français, a pour objectif dalimenter une réflexion didactique. Lauteur concentre son étude sur trois marqueurs: le for temporel, en anglais et depuis/pendant, en français.
Le point de départ de louvrage est la constatation de la difficulté quont les apprenants francophones à manipuler les marqueurs de temps et de durée en anglais. La majeure partie de ce livre est donc consacrée à la mise en évidence des différences fondamentales entre les deux langues dans la construction linguistique de la durée. Dans un deuxième temps, après lanalyse de productions erronées issues de corpus dapprenants, il propose des solutions de remédiation, et montre ainsi que deux champs disciplinaires la linguistique et la didactique peuvent se nourrir et senrichir mutuellement. Cette recherche sinscrit fermement dans un cadre théorique énonciativiste avec le projet de retrouver dans les marqueurs sélectionnés la trace dopérations, de conceptualisations et de représentations mentales. Toutefois, elle marque sa différence en introduisant un niveau danalyse supplémentaire, celui du « patron », représentation abstraite, conceptuelle, de la durée afin de rendre compte au mieux des variations interlangues.
Ces travaux poursuivent ceux de « lÉcole Charles V » qui proposaient une conception stimulante des rapports dynamiques entre enseignement et recherche fondamentale en linguistique.