Ce volume offre la possibilité dobserver, à laide de la sémantique cognitive, lidentification, le traitement et la traduction des éléments phraséologiques français au sein dun recueil de productions écrites dapprenants.Il sagit dune recherche expérimentale portant sur 150 apprenants italophones adultes qui étudient le français en milieu universitaire. Elle a pour but de contribuer à lanalyse du traitement sémantique du figement linguistique et à la didactique de la phraséologie en Français Langue Étrangère.Le titre du livre annonce cette richesse du contenu, en situant le lecteur au c½ur de la sémantique cognitive, de la phraséologie et de son enseignement en Français Langue Étrangère. Ce domaine est en plein essor et suscite lintérêt des chercheurs, des enseignants et des traducteurs pour lenseignement des langues et leurs traductions. Mariangela Albano parvient à rendre accessible un champ détude complexe, en offrant à la fois une analyse linguistique des notions de figement, et une exploration pédagogique pour lenseignement de ces éléments à des apprenants francophiles et francophones.