Septante : Lévitique

de Recherche De Institut Scripturale; Narrado por: du Fabien Google 

Audiolivro
Bertrand.pt - Septante : Lévitique
idioma: Francês
Editor: Digital Ink Productions
Edição: maio de 2026
10%
4,49€
4,04€
Disponibilidade Imediata
AUDIOLIVRO PARA BIBLIO BERTRAND

Le nom grec du livre du Lévitique était to Leuitikón, qui signifie «¿des Lévites¿». Les Lévites étaient la tribu sacerdotale des Israélites, que le Lévitique établit comme prêtres héréditaires, avec des villes où résider. Le nom hébreu du livre est wayyiqra¿, généralement translittéré en Vayikrá. Ce nom hébreu est basé sur le premier mot du livre, qui signifie «¿et il appela¿». Le nom français est une translittération du nom latin ancien Leviticus, qui partage une origine commune avec le nom grec. Ce livre ne figurait pas dans le Samareitikon (Saµa¿e¿t¿¿¿¿), la traduction de la Torah samaritaine réalisée à la Bibliothèque d’Alexandrie avant la Septante. Par conséquent, le livre «¿des Lévites¿» est probablement apparu comme un ajout aux traducteurs grecs travaillant à la Bibliothèque d’Alexandrie. Les traducteurs latins anciens semblent avoir partagé cette interprétation et l’ont nommé en conséquence.
Les différences textuelles entre le Lévitique grec et le Vayikrá hébreu sont bien moins importantes que celles observées dans les autres livres de la Torah, ce qui suggère que le livre a été écrit relativement récemment avant sa traduction en grec. Les lois de ce livre correspondent aux réformes religieuses du roi Josias de Juda, qui régna entre 640 et 609 avant notre ère. Cela se produisit moins de 400 ans avant la traduction grecque. Ses réformes auraient débuté avec la découverte d’une copie «¿originale¿» des lois de Moïse dans le Temple de Jérusalem, qui devint ensuite le fondement de sa Torah officielle. Les lois du Lévitique font écho à ses réformes telles que décrites dans les livres des 4e Royaumes et des Rois massorétiques, ce qui explique pourquoi le livre est généralement considéré comme datant de son époque. Ce constat est corroboré par le fait que ni les Samaritains ni les Égyptiens-Israélites n’ont accepté le livre à l’époque pré-hellénique. Les Samaritains continuèrent à utiliser leur Torah en quatre livres jusqu’à ce que la dynastie hasmonéenne détruise tous les exemplaires à la fin du 2e siècle avant notre ère.

Septante : Lévitique
de Recherche De Institut Scripturale 
ISBN:
9781834520117
Ano de edição:
05-2026
Editor:
Digital Ink Productions
Idioma:
Francês
Tipo de Produto:
Audiolivro
Duração:
2 horas e 39 minutos
Tamanho do ficheiro:
77.40 MB
Formato:
MP3 i
EAN:
9781834520117
X
O QUE É O CHECKOUT EXPRESSO?

O ‘Checkout Expresso’ utiliza os seus dados habituais (morada e/ou forma de envio, meio de pagamento e dados de faturação) para que a sua compra seja muito mais rápida. Assim, não tem de os indicar de cada vez que fizer uma compra. Em qualquer altura, pode atualizar estes dados na sua ‘Área de Cliente’.

Para que lhe sobre mais tempo para as suas leituras.