Sobre o livro
Um guia para ajudar os turistas a descobrir a culinária portuguesa e a saber o que pedir nos restaurantes portugueses. Inclui receitas de pratos típicos, um glossário e um dicionário, além de uma lista de restaurantes em Lisboa, Porto e Algarve.
Deciding what to eat can be hard if you don’t speak the language, don’t understand the menus and can’t ask questions. It’ s usually easier to opt for the simple option of something grilled with salad and chips, than risk trying something else that might turn out to be some bit of offal you really can’t stomach.
In tourist areas, like the Algarve or the city centre of Lisbon, you will find some translated menus, but the translations are often slightly off or comically wrong. While this is amusing at first, it can soon become just plain irritating.
That is why we have written this guide; to help you understand what is on the menu and maybe encourage you to try something that you might love, maybe migas or jaquinzinhos or baba de camelo.
It includes recipes, a dictionary, a glossary and a guide to restaurants in Lisbon, Porto and Algarve.