Sacramental
de José Barbosa Machado e Clemente Sánchez de Vercial
Sobre o livro
O Sacramental de Clemente Sánchez de Vercial, obra pastoral redigida entre 1420 e 1423 em língua castelhana, depois dos livros destinados ao ofício religioso, foi o livro mais impresso na Península Ibérica, desde a introdução da imprensa até meados do século XVI. Conhecem-se treze edições em castelhano, uma em catalão e quatro em português. Das edições em português, duas foram impressas no século XV (Chaves, 1488; e Braga (?), ca. 1494-1500) e duas no século XVI (Lisboa, 1502; e Braga, 1539). Considerado o primeiro livro impresso em língua portuguesa, o Sacramental é um verdadeiro depositário da forma de viver do homem medieval em todos os períodos da sua vida e em todos os momentos do ano, abarcando temas como a alimentação, as relações familiares, as relações sociais, a relação com Deus e o sagrado, o trabalho, o descanso, a saúde, a doença e a sexualidade, o que faz dele um documento indispensável para o estudo da sociedade medieval.
Diz o autor no Prólogo: «E por quanto por nossos pecados no tempo de agora muitos sacerdotes que hão curas de almas não somente são ignorantes para instruir e ensinar a fé e crença e as outras cousas que pertencem à nossa salvação, mas ainda não sabem o que todo bom cristão deve saber nem são instruídos nem ensinados em a fé cristã segundo deviam, e o que é mais perigoso e danoso, alguns não sabem nem entendem as Escrituras que cada dia hão-de ler e trautar. E porende, eu Clemente Sánchez de Vercial, bacharel em leis, arcediago de Valdeiras em a igreja de León, ainda que pecador e indigno, propus de trabalhar de fazer uma breve compilação das cousas que necessárias são aos sacerdotes que hão curas de almas, confiando da misericórdia de Deus.»O livro, além do estudo introdutório, contém a edição semidiplomática da obra (de acordo com a edição de 1488 e cotejada com seis edições castelhanas anteriores e com as três edições portuguesas posteriores).