10 Curiosidades sobre Haruki Murakami

Por: Sónia Rodrigues Pinto a 2020-01-13 // Coordenação Editorial: Marisa Sousa

Haruki Murakami

Haruki Murakami

Haruki Murakami, de quem a Casa das Letras editou Kafka à Beira-Mar (com mais de 15 mil exemplares vendidos) e Sputnik, Meu Amor, é um dos escritores japoneses contemporâneos mais divulgados em todo o mundo sendo, simultaneamente, aplaudido pela crítica, que o considera um dos «grandes romancistas vivos» (The Guardian) e a «mais peculiar e sedutora voz da moderna ficção» (Los Angeles Times).
Nasceu em Quioto, em 1949. Estudou teatro grego antes de gerir um bar de jazz em Tóquio, entre 1974 e 1981. Além de Sputnik, Meu Amor, Kafka à Beira-Mar, Dance, Dance, Dance e A Wild Sheep Chase, que recebeu o Prémio Noma destinado a novos escritores, Murakami é ainda autor, entre outros, de Hard-boiled Wonderland and the End of the World (distinguido com o prestigiado Prémio Tanizaki) e, mais recentemente, de Blind Willow, Sleeping Woman, a sua terceira coletânea de contos, distinguida com o Frank O'Connor International Short Story Award.

VER +

10%

Sputnik, Meu Amor
14,90€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

Wind/Pinball
15,45€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

A Morte do Comendador
19,90€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

1Q84
22,90€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

What I Talk About When I Talk About Running
12,86€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

Kafka à Beira-Mar
9,95€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

Crónica do Pássaro de Corda
9,95€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

Homens sem Mulheres
18,90€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

10%

Norwegian Wood
18,90€
10% CARTÃO LEITOR BERTRAND
PORTES GRÁTIS

Haruki Murakami  é um dos autores mais influentes da literatura contemporânea. Constantemente apontado, pelo público, como um dos preferidos para o Prémio Nobel da Literatura – galardão que, até à data, ainda não lhe foi concedido -, são vários os romances que marcaram a vida dos leitores. 

Fatalista, por vezes surrealista e com uma  nuance  de realismo mágico, há algo de absolutamente nostálgico em tudo o que escreve , permitindo sempre, ao leitor, a sua própria interpretação de qualquer história que o autor cria. 

Ainda assim, e mesmo perante o sucesso internacional da sua obra, Murakami permanece discreto, submerso no seu trabalho e nos seus livros, parecendo evitar o limiar entre escritor e celebridade. Para comemorar o seu aniversário, a 12 de janeiro, partilhamos algumas curiosidades deste escritor tão singular. 

 


 

 
1. A PAIXÃO PELO JAZZ

A paixão de Haruki Murakami por jazz não é propriamente recente; de facto, em 1978, no final dos seus 20 anos, o escritor japonês abriu um bar de jazz, ao qual lhe deu o nome de  Peter Cat em homenagem ao seu gato

 

 

 

“Eu sonho. Por vezes penso que é a única coisa certa que se deve fazer.” –  in  Sputnik, Meu Amor

 

2. A EPIFANIA SURGIU COM UM JOGO DE BASEBOL

No  website oficial do autor , é possível aceder a uma entrevista relacionada com uma das suas obras mais populares,  Sputnik, Meu Amor , onde Murakami explica que sentiu uma urgente vontade de escrever um romance enquanto assistia a um jogo de basebol. 

Esse momento fulcral, retratado como uma epifania, é descrito detalhadamente na introdução de  Wind/Pinball , disponível, em inglês, no site da  Literary Hub

 

 
3. UM TRADUTOR QUE NÃO TRADUZ AS SUAS PRÓPRIAS OBRAS

Para além de escritor, Haruki Murakami é, também, tradutor. Foram muitos os seus trabalhos de tradução ao longo dos anos, mas o autor nunca teve interesse em traduzir os seus romances para a língua inglesa. 

Com efeito,  o escritor tem tradutores recorrentes para os seus livros , não trocando, com eles, mais do que um ou outro argumento ocasional, sobre a tradução de algumas palavras.

 

4. UM DOS SEUS OBJETIVOS DE VIDA PASSAVA POR TRADUZIR  O GRANDE GATSBY

Num  ensaio sobre tradução , o autor de  A Morte do Comendador  revelou que, por volta dos 30 anos, começou a afirmar que iria traduzir  O Grande Gatsby , de  F. Scott Fitzgerald , quando chegasse aos 60 anos. Como nunca encontrou uma versão, em japonês, que lhe agradasse, resolveu fazê-la, ele mesmo. 

 

 

“Por mais talentos com que tenhas sido dotado, nem sempre consegues encher a barriga, ao passo que, se tiveres um instinto apurado, isso garante-te que nunca passarás fome.” in 1Q84

 

5. A MINÚCIA NO PROCESSO CRIATIVO

Para além de reescrever as suas obras diversas vezes, até estar satisfeito com o resultado, não há nada que ele mais abomine do que o primeiro rascunho.

Numa  entrevista  ao  The Guardian , em 2014, refere que os primeiros rascunhos são como  “uma espécie de tortura”  para o autor, garantindo que, à medida que vai reescrevendo e editando, fica mais feliz e realizado ao ver o seu trabalho a ficar cada vez melhor. 

 

6. MURAKAMI NÃO GOSTA DE PRAZOS

Na mesma entrevista ao jornal britânico, o autor japonês admitiu não gostar dos prazos com que é confrontado para entregar as suas obras.  “Não gosto de prazos… Quando estiver acabado, está acabado. Mas antes disso, nunca está terminado.” 

 

 

7. A OPINIÃO DA SUA MULHER É IMPORTANTE

Yoko Takahashi  é uma presença constante na vida de Haruki Murakami. Casados desde 1971, conheceram-se na Universidade de Waseda, em Tóquio – e nunca mais se separaram. 

Em várias entrevistas, o escritor revelou que a mulher é a primeira leitora de qualquer uma das suas obras, ajudando-o no processo criativo e sugerindo-lhe quando deve parar de escrever um rascunho. 

 

8. UM ESCRITOR SEM  AMIGOS-ESCRITORES

Com a excepção de nomes como  Mary Morris Joyce Carol Oates  e  Toni Morrison , mencionados de forma muito breve em  What I Talk About When I Talk About Running , Murakami nunca se deu ativamente com a comunidade literária, justificando-se com o facto de  ser solitário por natureza , o que fez com que, ao longo da sua vida, nunca participasse em grupos. .

 

 

“Se apenas leres os livros que toda a gente lê, apenas podes pensar o mesmo que os outros estão a pensar.”  in  Norwegian Wood

 

9. GATOS EM TODO O LADO

Os gatos são uma constante na obra de Haruki Murakami. Em  Kafka à Beira-Mar , por exemplo, a personagem principal, Kafka Tamura, não consegue passar por um gato sem lhe fazer festas, e em  Crónica do Pássaro de Corda , a história gira em torno do gato desaparecido de Toru Okada. 

Quando questionado acerca da presença constante deste animal nos seus livros, Murakami  respondeu “Deve ser porque eu, pessoalmente, gosto de gatos. Sempre os tive por perto desde pequeno. Mas não sei se eles têm outro significado.”

 

10. ESCREVER A PARTIR DO SUBCONSCIENTE

Um leitor regular de Murakami sabe que pode esperar qualquer coisa das suas narrativas. Desde corvos que falam a peixes voadores, o surrealismo marca, de forma regular, a escrita do autor japonês. Haruki Murakami apelida-se de  observador  em vez de  contador de histórias , afirmando escrever sempre a partir do seu subconsciente. 

O escritor descreveu o seu processo criativo como uma exploração do  eu. “Eu sou uma pessoa realista, uma pessoa prática, mas quando escrevo ficção vou para lugares secretos e estranhos em mim mesmo”,  disse em  entrevista  ao  The Independent .

 

POSTAIS: LEYA / CASA DAS LETRAS 
FONTES: BUSTLE, THE PARIS REVIEW, PAPERBACK PARIS 

X
O QUE É O CHECKOUT EXPRESSO?


O ‘Checkout Expresso’ utiliza os seus dados habituais (morada e/ou forma de envio, meio de pagamento e dados de faturação) para que a sua compra seja muito mais rápida. Assim, não tem de os indicar de cada vez que fizer uma compra. Em qualquer altura, pode atualizar estes dados na sua ‘Área de Cliente’.

Para que lhe sobre mais tempo para as suas leituras.